Kurumsal Çeviride Yüksek Lisans
Universidad de Alicante
Anahtar bilgi
kampüs konumu
Alicante, İspanya
Diller
İspanyol, Ingilizce, Fransızca
çalışma formatı
Uzaktan Eğitim
Süre
2 yarıyıllar
Adımlamak
Tam zamanlı, Yarı zamanlı
Öğrenim ücretleri
EUR 39 / per credit *
Son başvuru tarihi
Bilgi talebi
En erken başlama tarihi
Bilgi talebi
* kredi ücreti ilk kayıt: 39,27 €; kredi ücreti ikinci kayıt ve ardışık: 62,79 €
Tanıtım
- Toplam kredi : 60
- Sunulan yerler: 90 yer
- Kredi ücreti : 39,27 € (1. kayıt); 62,79 € (2. kayıt ve ardışık).
- Öğretim yöntemi : Çevrimiçi
- Eğitim Dili : Valensiyaca, İspanyolca, İngilizce, Fransızca, Almanca
- Çalışma alanı : Sanat ve Beşeri Bilimler
- İlgili fakülte : Sanat Fakültesi
- Lisans koordinatörünün adı : María Lucia Navarro Brotons
- Ortaklaşa paylaşılan program : Yalnızca bu üniversitede öğretilir
kabul
Müfredat
Zorunlu modüller, eğitim ve son bir İşe yerleştirme dışında, öğrenciler üç parça arasından seçim yapabilir:
Olası dil kombinasyonları:
İngilizce ispanyolca
- Fikri mülkiyet çevirisi (İngilizce-İspanyolca) - 5 kredi.
- İhracat ve dış ticarette mütercim tercümanlık (İngilizce-İspanyolca) - 5 kredi.
- Yeminli mahkeme ve sosyal tercüme (İngilizce-İspanyolca) -5 kredi - Kısmen sınıf tabanlı
- Karşılaştırmalı hukuk dili (İngilizce-İspanyolca) - 5 kredi.
Fransızca-İspanyolca
- Fikri mülkiyet çevirisi (Fransızca-İspanyolca) - 5 kredi.
- İhracat ve dış ticarette mütercim tercümanlık (Fransızca-İspanyolca) - 5 kredi
- Karşılaştırmalı hukuk dili (Fransızca-İspanyolca) - 5 kredi
- Uluslararası kuruluşlar için sözlü çeviri (Fransızca-İspanyolca) - 5 kredi - Kısmen sınıf tabanlı
Almanca-İspanyolca
- Fikri mülkiyet çevirisi (Almanca-İspanyolca) - 5 kredi.
- İhracat ve dış ticarette mütercim tercümanlık (Almanca-İspanyolca) - 5 kredi
- Karşılaştırmalı hukuk dili (Almanca-İspanyolca) - 5 kredi
- Uluslararası kuruluşlar için sözlü çeviri (Almanca-İspanyolca) - 5 kredi - Kısmen sınıf tabanlı
Galeri
Program Sonucu
Bu Yüksek Lisans Derecesinin genel amacı, hem mesleki bağlam hem de çalışma açısından disiplindeki en son gelişmelerin derinlemesine anlaşılmasını gerektiren Kurumsal Mütercim Tercümanlık alanında gelecekteki profesyoneller için uzmanlık eğitimi sağlamaktır. metodoloji.